english

“확인 부탁드립니다” 영어로 어떻게 말할까? 자연스럽고 정중한 이메일 표현 총정리!

jenny'sstudio 2025. 5. 28. 15:46
728x90
반응형

“확인 부탁드립니다”도 이메일에서 아주 자주 쓰는 표현이죠.

그런데 영어로 "Please confirm"만 반복하면 어색할 수 있어요.
자연스럽고 다양한 표현으로 전달하는 것이 중요합니다.

 

요약

Please check 기본적, 직설적인 확인 요청
Could you confirm 정보/사실의 확인 요청
Let me know if everything looks good 문서 확인 및 동의 요청 시 자연스러움
Please have a look at ~ 부드럽고 정중한 검토 + 확인 요청
Kindly confirm 정중하고 포멀한 상황에 적합

 

비즈니스 상황별 표현

1. Please check ~ – 기본적인 확인 요청

Please check the details below.
(아래 내용을 확인해 주세요.)

  • 기본적이고 직설적인 표현
  • 너무 반복하면 딱딱하게 느껴질 수 있어요

2. Could you confirm ~? – 확인 요청 시 가장 자주 사용

Could you confirm your attendance?
(참석 여부를 확인해 주실 수 있나요?)

  • “검토”가 아니라 사실 여부를 확인할 때 자주 사용

3. Let me know if everything looks good. – 자연스럽고 캐주얼

Let me know if everything looks good on your end.
(문제 없으면 알려 주세요.)

  • 수정 여부나 동의가 필요한 문서 확인 시 좋음

4. Please have a look at ~ – 부드럽고 정중한 확인 요청

Please have a look at the revised version.
(수정본을 한 번 확인해 주세요.)

  • 검토 + 확인 요청을 함께 표현할 수 있음

5. Kindly confirm ~ – 공손하고 포멀한 톤

Kindly confirm your availability by Friday.
(금요일까지 가능 여부를 확인해 주세요.)

  • 조금 더 격식 있는 메일에 적합한 표현

 

“확인 부탁드립니다”는 상황에 따라 표현을 바꾸면 전달력도 좋아지고, 인상도 부드러워집니다.
단순히 “Please confirm”만 쓰지 말고, 톤과 상황에 맞는 문장을 다양하게 활용해보세요!

728x90
반응형