728x90
반응형
“속상해”는 영어로 하나로 번역할 수 있을까?
한국어 “속상해”는 상황에 따라 다양하게 쓰이죠.
- 실망할 때
- 상처받았을 때
- 우울하거나 짜증날 때 등
영어에서는 감정의 원인과 강도에 따라 다양한 표현을 써야 자연스럽고,
감정의 이유와 깊이에 따라 더 구체적인 표현이 필요해요.
요약
I’m upset | 일반적인 속상함, 짜증남 포함 |
I’m hurt | 감정적인 상처, 인간관계 갈등 등 |
I’m disappointed | 실망스러울 때 |
I feel down | 기분이 꿀꿀하거나 무기력할 때 |
It breaks my heart | 마음 아픈, 감정 깊은 슬픔 상황 |
상황별 영어 표현
1. I’m upset. – 가장 기본적인 표현
I’m really upset right now.
(지금 너무 속상해.)
- 주로 감정이 상했을 때 사용
- 예:
I’m upset because she ignored me.
(그녀가 날 무시해서 속상해.)
2. I’m hurt. – 감정적으로 상처받았을 때
That really hurt me.
(그건 정말 속상했어 / 상처였어.)
- 누군가의 말/행동에 상처받은 상황에 적합
- 예:
I’m hurt by what he said.
(그의 말에 속상했어.)
3. I’m disappointed. – 실망했을 때
I’m disappointed in myself.
(내 자신에게 속상해.)
- 사람/결과/자신에 대한 실망에 사용
- 예:
I’m disappointed that you didn’t show up.
(네가 안 와서 속상했어.)
4. I feel down. – 기분이 가라앉았을 때
I’ve been feeling down lately.
(요즘 속이 좀 안 좋아/기분이 우울해.)
- 가볍게 우울하거나 기분이 꿀꿀할 때
5. It breaks my heart. – 정말 마음 아픈 상황
It breaks my heart to see him like this.
(그가 저렇게 있는 걸 보면 마음이 너무 아파.)
- 감정이 깊고 슬픈 상황에 자주 사용
728x90
반응형
'english' 카테고리의 다른 글
“민망해” 영어로 어떻게 말할까? 부끄러움과 어색함을 구분하자! (0) | 2025.05.28 |
---|---|
“기대돼” 영어로 어떻게 말할까? 상황별 4가지 자연스러운 표현! (0) | 2025.05.28 |
“그럴 줄 알았어” 영어로 어떻게 말할까? 상황별 진짜 네이티브 표현! (0) | 2025.05.28 |
“헷갈려” 영어로 뭐라고 할까? 상황에 맞는 5가지 표현! (0) | 2025.05.28 |
“괜찮아” 영어로 어떻게 말할까? 상황별로 다르게 써야 해요! (0) | 2025.05.28 |