728x90
반응형

비즈니스영어 12

제목 정리 – 비즈니스 영어 메일 제목 잘 짓는 법

비즈니스 영어 이메일 제목 잘 짓는 법 정리!왜 이메일 제목이 중요할까?메일을 열지 말지 결정하는 첫인상업무용 메일에서는 명확성 + 목적성 + 간결함이 핵심제목만 잘 써도 읽고 싶은 메일이 된다!핵심 키워드를 앞에구체적인 날짜/파일/행동 포함10단어 이내로 간결하게자주 쓰이는 제목 공식 + 예시1. Request for ~Request for Meeting Room on June 3(6월 3일 회의실 요청)2. Confirmation of ~Confirmation of Interview Schedule(면접 일정 확인)3. Follow-up on ~Follow-up on Proposal Sent Last Week(지난주 보낸 제안서 관련 후속 연락)4. Update on ~Update on Product..

english 2025.06.08

공식적인 마무리 표현 – Sincerely, Best regards 차이와 쓰임새

“Sincerely” vs “Best regards” 차이가 뭘까?영어 이메일 마무리 인사, 정중하게 고르는 법!“Thanks” 한 마디로 끝내도 되긴 하지만,비즈니스 상황에선 정중하고 상황에 맞는 인사말이 신뢰도를 높여줍니다.1. Sincerely,가장 격식 있는 표현공식 문서, 제안서, 입사 지원 등 딱딱한 상황에 사용예:Sincerely,Minji Lee예문:Thank you for considering my application.Sincerely,David Kim2. Best regards,가장 널리 쓰이는 비즈니스 인사말격식은 유지하되 조금 더 부드러운 느낌예문:Please let me know if you need any additional details.Best regards,Rachel C..

english 2025.06.08

“다시 연락드립니다” 영어 비즈니스 메일에서는?

미팅 이후, 응답 없을 때, 요청 후에 쓰는 follow-up 표현 정리! Follow-up 메일이 중요한 이유바쁜 업무 속에서 한 번 보낸 메일이 묻히는 경우 많습니다.✔ 너무 공격적이지 않게✔ 적절한 타이밍에✔ 자연스럽고 정중하게“다시 한번 확인드립니다”는 식의 follow-up 표현을 쓰는 것이 핵심입니다.1. 요청 후 일정 지난 경우 – 다시 회신 요청 Just following up on my previous email sent on [날짜].(며칠 전 보낸 메일에 대해 다시 확인차 연락드립니다.) I wanted to check in and see if you had a chance to review my request.(검토해보셨는지 궁금해서 다시 연락드립니다.) Would you ..

english 2025.06.03

“감사드립니다” 영어 비즈니스 메일에서는?

비즈니스 메일에서 “감사 표현”은 기본 매너입니다단순한 “Thank you”도 좋지만, 상황에 맞게 조금만 다듬으면✔ 더 정중하고✔ 더 프로페셔널하게 보입니다. 1. 회신에 감사할 때Thank you for your prompt response.(빠른 회신 감사합니다.)I appreciate your reply.(회신 주셔서 감사해요.)Thank you for getting back to me.(답장 주셔서 감사합니다.) (좀 더 캐주얼)2. 도움, 자료 공유에 감사할 때Thank you for sharing the document.(자료 공유해 주셔서 감사합니다.)I truly appreciate your support on this matter.(이 사안에 대한 지원에 진심으로 감사드립니다.)Th..

english 2025.05.31

“죄송합니다” 영어 비즈니스 메일에서는?

왜 ‘Sorry’만 쓰면 부족할까?일상 영어에서야 “Sorry!” 한 마디로 끝나지만,비즈니스에서는 정중함 + 책임감 + 후속조치까지 보여야 합니다. 1. 회신 지연에 대한 사과I apologize for the delay in responding.(회신이 늦어진 점 사과드립니다.)Sorry for the late reply. (좀 더 캐주얼)Thank you for your patience.(기다려 주셔서 감사합니다.)2. 실수에 대한 사과I sincerely apologize for the oversight.(실수를 진심으로 사과드립니다.)I’m sorry for the confusion caused.(혼란을 드려 죄송합니다.)There was a mistake in the file I sent e..

english 2025.05.31

“확인 부탁드립니다” 영어 비즈니스 메일에서는?

“확인해 주세요”그냥 Please check만 쓰면 어색합니다 비즈니스 상황에선 확인하는 대상이일정문서참석 여부자료 수신 여부 등에 따라 표현도 달라져야 자연스럽습니다. 1. 일정/회의 확인Could you please confirm your availability on Friday at 3 p.m.?(금요일 오후 3시에 참석 가능하신지 확인 부탁드립니다.)I would appreciate it if you could confirm the meeting schedule.(회의 일정 확인 부탁드립니다.) 2. 문서/내용 확인Please confirm if the information below is accurate.(아래 정보가 맞는지 확인해 주세요.)Let me know if everything loo..

english 2025.05.31

“검토 부탁드립니다” 영어 비즈니스 메일에서는?

비즈니스 이메일에서 “요청”은 정말 자주 나옵니다하지만 단순히 "Please check"만 쓰면 딱딱하고 무례하게 느껴질 수 있어요.✔ 자연스럽고 ✔ 정중하고 ✔ 효과적인 요청 문장패턴별로 정리해드립니다. 1. 검토 요청 (Please review / Kindly review)Please review the attached document.(첨부 파일을 검토해 주세요.) Could you kindly review the proposal and let me know your thoughts?(제안서를 검토해 주시고 의견 주시면 감사하겠습니다.)2. 자료 요청 (Could you send / I’d appreciate it if…)Could you send me the updated file by tom..

english 2025.05.31

비즈니스 영어 이메일, 이렇게 쓰면 기본은 한다!

왜 이메일 구조가 중요할까? 한글로 메일 보낼 일은 자주 있지만, 가끔 영어로 보내야 하는 일이 생기면 당황스럽습니다. 한국에서 한글로 메일을 보낼 때의 문구는 영문 이메일 작성시에 잘 맞지 않는 경우가 많습니다. 영문 비즈니스 이메일은 단순한 영어 능력보다✔ 명확한 목적 전달,✔ 정중한 톤 유지,✔ 신뢰감 있는 형식이 더 중요합니다.구조만 잘 지켜도 프로처럼 보이고, 회신도 더 빨리 받게 됩니다. 요약제목핵심 단어 먼저, 간결하게인삿말상대에 따라 Dear / Hello 등 선택시작 문장목적을 처음에 명확하게본문요청/정보는 구체적이고 짧게마무리회신 유도 + 정중한 인사 비즈니스 영어 이메일 기본 구조 5단계1. Subject (제목)명확하고 간결하게키워드를 앞에 써라 (예: Request, Meetin..

english 2025.05.31

“메일 회신 부탁드립니다” 영어로 어떻게 말할까? 공손하고 자연스럽게 쓰는 5가지 표현!

영어 이메일에서 “답장 주세요”라고 직접 말하면 실례일까?아닙니다!하지만 톤을 부드럽게 만들고, 공손한 표현을 쓰는 것이 매우 중요합니다. 요약I look forward to your reply가장 포멀하고 기본적인 표현Please let me know your thoughts의견/피드백을 원할 때Could you get back to me?좀 더 친근하고 자연스러운 표현I’d appreciate your response정중하지만 요청 의도가 분명한 표현Please respond when you get a chance상대의 시간을 배려하는 표현 상황별 표현 추천1. I look forward to your reply. – 가장 기본적인 표현I look forward to your reply.(회신 기다..

english 2025.05.28

“수고하셨습니다” 영어로 어떻게 말할까? 한국인만 아는 표현, 이렇게 바꿔보세요!

“수고하셨습니다”는 영어로 딱 맞는 표현이 없다?맞습니다.“수고하셨습니다”는 한국어 특유의 노고를 인정하고 예의를 표현하는 말이죠.영어에는 이와 정확히 대응되는 말은 없지만,상황에 맞게 감사, 칭찬, 마무리 인사로 바꿔서 자연스럽게 표현할 수 있습니다. 요약칭찬 위주Good job. / Nice work.격식 있고 정중한 감사Thank you for your hard work.노력에 집중한 감사I appreciate your effort.마무리 인사 + 감사Thanks for everything.격려 포함한 칭찬You did great. 상황별 표현 추천1. Good job. / Nice work. – 수고에 대한 칭찬Good job on the presentation today!(오늘 발표 수고했어요!..

english 2025.05.28
728x90
반응형